Обозров aльманах
о мире и жизни в нем
site-map

Мера • Совесть • Осознание • Дао

Статья из «Растолкового словаря Обозрова»

Мера — древнее абстрактное понятие, не имеющее конкретно-рационального смысла, свойственного производным от него (напр. измерение). Обычно употребляется в выражении "чувство меры" или в других пафосных словесных оборотах, не требующих четкого смысла.

Смысловая суть меры состоит в осознанном отмеривании для себя чего-либо – пространства, времени свободы, материи, собственности, денег и т.п. ценностей, которыми личность способна  разумно управлять. Так же умение определить момент, когда следует прекратить какое-либо целенаправленное действие, либо когда следует прекратить бездействие, связанное с каким-то конкретным событием.

Примеры антиподов, образующиеся при притуплении или полном отсутствии чувства меры: жадность, лень, безучастность, маниакальность, эгоизм, зло. Количественный показатель ценности напрямую коррелирует с уровнем развития сознания индивидуума и его ответственности. Инициируется личной волей человека.

Мера не является рациональным, но сознательным понятием, поэтому наукой и в формальных разбирательствах не рассматривается. Рационализированная версия меры в конкретных единицах называется «измерением». Ограничителем меры является понятие «достаточно», которое тоже не имеет рационального определения.

Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. © Иоанн Богослов (Откр. 6:5)

В греческом оригинале использовано архаичное слово ζυγὸν [зугон/зигон] – коромысло весов, как инструмент измерения тяжести <грехов>. Символ абстрактного понятия «меры», как принципа равновесия мира. Всадник на вороном коне приходит, чтобы восстановить равновесие мира.

«С мерою смерть поправ» — о воскрешении Христа во времена раннего христианства. Позднее искажено из-за непонимания смысла слов и устной ослышки (эффект игры «Глухие телефончики»), что привело к появлению устоявшегося оксюморона: «Смертию смерть поправ».

Синонимы и синонимичные выражения

  1. Совесть — более поздний полным синонимом меры (чувство совести).

    Совесть и свобода – связанные понятия фонетически и семантически – "свобода совести" (warn не путать со "свободой выбора конфессии"). Свобода, гарантируемая законом или конституцией всегда неполноценна, либо вообще фиктивна (издержки письменного формализма). И только совесть, ничего не гарантируя, дает истинную свободу.

    Не будет совести, значит и не будет свободы. Единственная альтернатива совести – надзиратель с хлыстом. И даже если реального надзирателя не будет, то будет вполне реальный хлыст закона. Понятие «свобода» – не менее сложный и зачастую неадекватно понимаемый термин, как и «совесть».

    Заведомая игра слов, либо быстро устоявшееся упрощение в речи породило понятие советскийсовестьский (см. "Коммунизм").

    Тот факт, что слово "совет" (советы) никогда не переводился на другие европейские языки, не смотря на то, что там есть полные аналоги, косвенным образам доказывает что, в него вкладывался другой подсознательный смысл нежели буквальное "советоваться" (совещаться).

    Хотя безусловно слова "совесть" и "совет" этимологически связанны. Сейчас принято считать, что совесть есть сугубо личностный атрибут, что неоспоримо. Однако если совесть находится в полном автономном режиме (аутизм или эгоизм) она неминуемо "выветривается" (энтопирует) как явление.

    Для поддержания чувства совести нужно регулярное коммуницирование (сонастройка) с обществом (в т.ч. путем тех самых советов и совещаний), где общество выступает как друг, а не враг. Иначе совесть обретаете девиации (извращенная совесть), которая может потом преподноситься как т.н. "совесть нации". А по сути лишь "Баба Яга против" – человек, утративший реальную тонкую связь с обществом.

    Здесь важным становится чувство меры, чтобы не потерять свою индивидуальность и не стать "как все" (чувство стадности). Необходимо различать здоровое эго (личность, чувство "я", управляемое "Высшим Я") от чванливого эгоизма (изолированного низшего "я")

  2. Осознанность — обратный перевод слова «совесть» через английское «conscience»:

    Писанная
    <благая> весть
    ве́дение, веды, знаниe, science

    Неписанная (подразумевающаяся)
    <благая> со·весть
    со·ве́дение, со·знание <человека с Богом>

    con·science
    о·сознание
    «Совесть (conscience) и трусость, в сущности, одно и то же, Бэзил. Совесть — торговая марка фирмы, вот и все.»
    © Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

    Здесь присутствует игра слов: "firm" – жаргон в значении сообщество или банда, то что тесно (firmly) скреплено. Не смотря на кажущуюся циничность такого высказывания лорда Генри, его смысловая ценность в том, что понимание совести, как группового убеждения (стандарта морали) является ошибочным (заблуждением).

    Групповая/социальная совесть (осознанность) – понятие утопическое. Совесть – исключительно личностное понятие, имеющее количественный показатель. Невозможно привести всё общество к единому стандартному уровню совести (концепт "плавильного котла"). Нельзя требовать невозможного от того, кто не в состоянии проявить осознанность требуемого уровня – будь то из-за нехватка биологического возраста (взрослости) или из-за нехватки сознания у уже формально взрослого человека.

    Каждый гражданин должен получать ту долю свободы, на которую хватает его совести/осознанности. Стремиться повышать свое осознание и сознание, демонстрируя это на деле. То есть речь идет о классовом обществе, но не с родовыми (автоматически наследуемыми) классами, а присваиваемыми индивидуально по мере личностного развития (аналогично воинским званиям). Более детально это описано в концепции варн.

    Отсюда заведомая ущербность (трусость) принципа равенства всех граждан общества. Трусость здесь состоит в том, что решение возникших проблем началось путем упрощения (примитивизации, девальвации, рационализации) исходной задачи. Потеря совести (чувства меры) началась именно в результате повальной рационализации знания (науки) и как последствие – падение уровня сознания человека. Не смотря на количественный рост порождаемых рациональных сущностей (пророчество Оккама). Возникло множество глубоких специалистов в изолированных дисциплинах, но никто из них не представлял себе общей картины происходящего. А те, которые представляли (лирики), были бесполезны давать четкие решения, а оперировали лишь пафосными словесами.

  3. Срединный путь, माध्यम प्रतिपद् [ма́дʰйама пратипад] — один из принципов учения Будды Гаутама. Отказ от любого рода радикальности и экстремальности:

    • консерватизмлиберализм
    • центростремительность (монотеизм) ↔ центробежность (язычество/политеизм)
    • схлопывание (в "черной дыре") ↔ распыление (под действием энтропии – "из праха в прах")

    Нахождение срединного пути (консенсуса) является фундаментальной функцией мирозданческого явления, называемого «Разум».

  4. Дао (道) — путь, от 中道 [чжун·дао] – срединный путь (даосизм).

  5. Между Сциллой и Харибдой — античное иносказательное описание меры, как избегание двух крайностей – полное бездействие (страх) и неразумные действия. Этимологическая связь с анг. still и horrible.

Чувство меры (=чувство совести) является одним из т.н. нуминозных чувств. Они не признаются и не рассматриваются современной нам рационалистической наукой и потому не входит в академический понятийный аппарат нашего времени.

Поделиться Поделиться в Телеграм